
Articles
448

Состоявшийся официальный визит глубокоуважаемого Президента Туркменистана Сердара Бердымухамедова в Италию продемонстрировал выход на качественно новый – стратегический уровень двусторонних отношений, основанных на принципах взаимоуважения, равноправия и уважения национальных интересов обеих сторон. Как подчеркнул глава нашего государства во время встречи с Президентом Серджио Маттареллой: «Мы высоко ценим стремление Итальянской Республики к развитию тесного сотрудничества с Туркменистаном. В свою очередь и мы заинтересованы в расширении партнёрства с Италией – как на двусторонней, так и на многосторонней основе». Глубокоуважаемый Президент Сердар Бердымухамедов также выразил признательность Италии за неизменную поддержку статуса постоянного нейтралитета Туркменистана, трижды подтверждённого резолюциями Генеральной Ассамблеи ООН. Это является ярким свидетельством того, что наши страны успешно взаимодействуют на международной арене, демонстрируя приверженность делу мира, диалога и устойчивого развития.
Политический диалог Туркменистана и Италии отличает высокая конструктивность. С момента установления дипломатических отношений в 1992 году обе страны активно наращивают многоплановое партнёрство на основе принципов обоюдного уважения. Значительный импульс межгосударственному сотрудничеству придают регулярные контакты на высшем уровне. Так, визиты Героя-Аркадага в Итальянскую Республику в 2009, 2015 и 2019 годах, а также визит Премьер-министра Италии в Туркменистан в 2014 году позволили заложить прочную основу туркмено-итальянского партнёрства в современную эпоху.
Диалог между Туркменистаном и Италией, истоки которого восходят к глубокой древности, ориентирован на перспективу и служит наглядным примером успешного и взаимовыгодного сотрудничества. Как известно, исторические летописи свидетельствуют об отношениях между Парфией и Римом, что составляло суть международной системы античности по направлению Восток–Запад. Эти отношения насыщены как периодическими войнами, так и длительным миром. Все эти процессы сопровождались сложнейшими дипломатическими переговорами, одним из результатов которых является подписание договора о нейтралитете по инициативе Парфии. Обе державы подписали в 69 году до н.э. договор, который закреплял за Парфией нейтралитет. Это был первый в истории юридически оформленный нейтральный статус государства.
Будучи мировыми державами своей эпохи, эти две империи во многом определяли ход событий в Центральной Азии, на Ближнем и Среднем Востоке и в Европе. Это касается и формирования глобальных торговых маршрутов, которые были известны как Парфянский путь, а в последующем образовали крупнейший межконтинентальный коридор под названием Великий Шёлковый путь.
Многоуважаемый Герой-Аркадаг отмечает в своём труде «Туркменистан – сердце Великого Шёлкового пути»: «Великий Шёлковый путь – это условное название системы караванных дорог, связывавших в древности и средневековье Китай с Азией и Средиземноморьем. Ещё в средние века венецианский купец Марко Поло назвал эти дороги шёлковыми».
Примечательным фактом является то, что развитие политических и торгово-экономических отношений способствовало расширению контактов между нашими народами, прежде всего живущими вдоль Великого Шёлкового пути. При этом средневековые итальянские учёные, путешественники и дипломаты оставили большое наследие в виде путевых записей, наблюдений, что является весьма ценным для изучения истории туркменского народа, его культуры, жизни и быта.
Как свидетельствуют источники, купцов в первую очередь интересовала «практика торговли». Так и был назван в XIV в. известный итальянский справочник-путеводитель по странам Азии, составленный флорентийцем Франческо Балдуччи Пеголотти. Но это практическое руководство для странствующего торговца носило и иное название – «Книга описаний стран». Средневековые арабские (точнее, арабоязычные) географы начали составлять такие руководства задолго до XIII века. Но к первым западноевропейским сочинениям этого типа следует отнести по её основному содержанию книгу венецианского путешественника в Китай Марко Поло, которая в самой ранней версии, продиктованной в 1298 г., называлась «Книгой о разнообразии мира». В 1261 году от Средней Волги братья Поло двинулись на юго-восток через земли Золотой Орды, пересекли закаспийские степи, а затем через плато Устюрт прошли в Хорезм, к старому Ургенчу. Дальнейший их путь пролегал в том же юго-восточном направлении вверх по долине Амударьи до низовьев Зарафшана и вверх по нему до Бухары. Там произошла их встреча с монгольским послом, направлявшимся к великому хану Хубилаю, и посол предложил венецианцам присоединиться к его каравану. В Венецию они вернулись через восемь лет.

Двадцать первая глава книги Марко Поло посвящена описанию Туркменистана. Говоря о туркменах, он пишет: «Живут они в горах и в равнинах, повсюду, где знают, что есть привольные пастбища, так как занимаются скотоводством. Водятся здесь, скажу вам, добрые туркменские лошади и хорошие дорогие мулы». И далее венецианский странник отмечает: «Выделываются тут, знайте, самые тонкие и красивые на свете ковры, а также ткутся отменные, богатые материи красного и другого цвета, много и других вещей изготовляется здесь». Со временем предприимчивые итальянцы наладили экспорт этих уникальных изделий в Европу, и нет ничего удивительного в том, что на некоторых картинах художников эпохи итальянского Ренессанса мы видим в интерьерах дворцов Венеции и других городов Запада туркменские ковры.
В средние века такие туркменские державы, как Акгоюнлы, Гараманогуллары, Османская империя, поддерживали тесные дипломатические связи с итальянскими городами-государствами. Об этом свидетельствуют дошедшие до сегодняшних дней отчёты европейских послов, которые зачастую являются единственными историческими источниками.
Сельджуки вели искусную торговую дипломатию с итальянскими городами-государствами. Подтверждением этому служит торговый договор с Венецией, заключённый во времена правления сельджукского султана Алаеддина Кейкубата. Венецианским купцам были гарантированы личная и имущественная неприкосновенность и безопасность. В соответствии с соглашением, подписанным государствами, драгоценные камни – золото и серебро, зерно были освобождены от налогов, а остальные товары облагались налогом по минимальной ставке в 2%.
Венецианские послы Катерино Дзено, Барбаро и Контарини поддерживали постоянные связи с туркменами. Отношения с Венецией носили дружеский характер. В 60–70-е годы XV века стороны регулярно обменивались послами.
Известно, что Узын Хасан использовал в качестве своих посланников в Европу не только соплеменников, но и христиан – как жителей своей страны (в 1471 г. армянин Ходжа Мирак прибыл к Папе Римскому), так и послов самих европейских держав. Известно, что посол Венеции ко двору Туркмен-Акгоюнлы Катерино Дзено получил от Узын Хасана полномочия чрезвычайного посла Акгоюнлы и, снабжённый письмами, отправился 18 августа 1473 г. в Европу. Он перевёл с туркменского на латинский и итальянский языки письмо Узын Хасана на имя дожа Венеции Николо Троно. Венецианский нотариус Константин де Сарра, заверивший перевод письма, свидетельствовал, что Катерино Дзено имел полномочия вести от имени Узын Хасана переговоры с Папой Римским Сикстом IV (1471–1484), германским императором Фридрихом Габсбургом (1440–1493), неаполитанским королём Фердинандом (1458–1494), польским королём Казимиром IV Ягеллончиком (1447–1492), венгерским королём Матьяшем Хуньянди (1458–1490) и венецианским дожем Николо Троно.
До этого, в августе 1472 г. дипломат державы Акгоюнлы, известный учёный Исак уже передавал письмо Узын Хасана венецианскому сенату. Примечательно, что, несмотря на то, что посол передал письмо туркменского правителя лично дожу Венеции, он сообщил также устное послание, не обозначенное в письме, в котором указывалось: «В настоящем письме я должен бы сказать и многое другое, о чём на словах поведает Вам по приказу нашему сей наш доктор медицины, великий врач Исак, искусный в языках, которого мы к вам посылаем, на которого мы вполне надеемся, человек верный, и какие тайные и важные договоры вы с ним обсудите, мы будем считать утверждёнными, желанными и крепкими, как будто мы сами присутствовали при их составлении».
Мать Узын Хасана – Сара-хатун также была широко известна в Европе как талантливый дипломат. В европейских странах Сара-хатун пользовалась большим уважением. Европейские правители пытались повлиять на Узын Хасана через его мать. Венецианский посланник Иосафат Барбаро, который работал послом во дворце Акгоюнлы в 1473 году, получил указание от короля о необходимости влияния на правителя Узын Хасана через Сара-хатун.

Другой Османский султан Сулейман I в 1537 году завоевал остров Корф у итальянцев, но потом он возвратил эти земли обратно по достижению соглашения с Венецианской республикой. Через несколько недель после того как Сулейман I взошёл на престол, венецианский посол Варфоломей Контарини, прибывший в Стамбул, с восхищением отмечал его умения, мужество и доблесть.
Современная история туркмено-итальянских отношений зиждется на богатом историческом опыте, особенно в вопросах дипломатии, культуры, образования и торговли. В настоящее время культурная сфера является одним из важных направлений туркмено-итальянского сотрудничества. Учёные обеих стран проявляют заинтересованность в установлении тесных связей в изучении истории Туркменистана и Италии. Важно отметить, что в этом направлении накоплен позитивный опыт. В 2006 году туркменские учёные посетили Италию и Ватикан и привезли на нашу Родину копии ряда рукописей по истории и культурному наследию туркменского народа.
Карло Липполис, профессор Туринского университета Италии, проводил многолетние археологические раскопки в Нисе – древней и первой столице Парфянского царства. В 2007 году Старая и Новая Ниса, как уникальные историко-культурные памятники Парфянской империи, включены в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Профессор является регулярным гостем отечественных вузов, выступая с интересными лекциями перед студентами. В Италии издаётся специализированный ежегодный научный журнал «Parthika» («Парфика»), основателем и главным редактором которого является доктор Антонио Инверницци. Инверницци, возглавлявший итальянскую археологическую миссию в Туркменистане с 1990 по 2007 год, обнаружил необычные останки и сокровища.
Он также идентифицировал фрагменты хранившихся в Национальном музее Ашхабада мраморных статуй, обнаруженных десятилетиями ранее в Нисе, королевской резиденции Аршакидов, крепости Митридата, названной по имени правителя, основавшего её в середине II века до нашей эры. В 2010 году Инверницци опубликовал научную монографию «Эллинистическая скульптура парфянской Нисы». Труд профессора издан во Флоренции в серии изданий Туринского центра археологических исследований и раскопок в сотрудничестве с Министерством культуры и телерадиовещания Туркменистана. Книга посвящена детальному искусствоведческому анализу коллекции мраморных изваяний из Старой Нисы. Так же, как и сюжеты на знаменитых нисийских ритонах, мраморные статуэтки из Нисы изображают популярных героев мифов Древней Греции – Афродиту, Гекату, Диониса, Сатира, Артемиду и других. Каждому изделию в монографии Антонио Инверницци посвящена отдельная глава. Среди книг Инверницци – вышедшая в свет в 2001 году монография «Металлическая скульптура Нисы».
Представитель итальянского научного центра Лигабуйе Габриэль Росси-Осмида в течение 10 лет руководил туркмено-итальянской археологической экспедицией в Гонурдепе, результатом которой стала его книга «Маргиана. Захоронение Гонурдепе». Он обнаружил окаменелость собаки – её скелет похож на скелет туркменского алабая в оазисе Аджыгуйы Марыйского велаята, о чём приведены сведения в вышеуказанной книге в 2003 году. Осенью 2005–2007 гг. Государственный институт культурного наследия Туркменистана, народов Центральной Азии и Востока при Президенте Туркменистана совместно с Итальянским институтом Африки и востоковедения работали в оазисах Тогалак, Тахирбай, изучая предгорья реки Мургаб. Руководство экспедицией осуществляли известные учёные О.А.Гундогдыев и С.Сальватори, Б.Черазетти. Научные статьи об исследованиях итальянских археологов были опубликованы в международном журнале «Miras» и стали доступны мировому научному сообществу.
Считаем уместным здесь констатировать один интересный факт, связанный с наследием туркмен в далёкой Италии: в начале 80-х гг. туркменский литературовед А.Бекмурадов опубликовал статью о первом неофициальном гроссмейстере мира Ас-Сулы в журнале «Украина», где писал о том, что туркменские шахматные фишки были доставлены в Италию и что во Флорентийском музее антропологии и этнографии имеется специальный раздел, посвящённый туркменской истории.
В рамках официального визита в Итальянскую Республику Президента Туркменистана состоялась торжественная церемония открытия археологической выставки «Древние цивилизации Туркменистана», которая состоялась на площади Капитолийского музея в Риме. Обращаясь к участникам, мэр Рима Роберто Гуальтьери подчеркнул особую значимость того, что на Капитолийском холме – месте, где тысячелетиями формировалась история Вечного города, открывается экспозиция, которая станет своеобразным мостом, соединяющим богатое наследие Центральной Азии с истоками европейской цивилизации. Выставка призвана продемонстрировать богатое культурное наследие Туркменистана, уделяя особое внимание цивилизации Маргианы, часть экспозиции расскажет о Парфянском царстве. В античный период Парфянское царство установило крепкие дипломатические, торговые и культурные связи с Древним Римом, подчеркнул Президент Туркменистана, отметив важность размещения на сегодняшней выставке в одном из самых известных музеев Рима ценностей, относящихся к парфянской культуре и искусству.
Таким образом, в современную эпоху туркмено-итальянское сотрудничество опирается на богатое историческое прошлое и накопленный положительный опыт, что позволяет с большой уверенностью говорить о хороших перспективах партнёрства, начиная с конструктивного политического диалога до образовательных связей.
Джумамурат ГУРБАНГЕЛЬДЫЕВ,
министр образования Туркменистана.